-
1 replenish spares
Большой англо-русский и русско-английский словарь > replenish spares
-
2 replenish spares
-
3 replenish spares
1) Экономика: восполнять наличие запчастей2) Макаров: пополнять запасные части -
4 to replenish spares
English-russian dctionary of contemporary Economics > to replenish spares
-
5 spares
-
6 replenish
1) добавлять
2) обновлять
3) пополнять
4) комплектовать
– replenish a catalyst
– replenish solution
– replenish spares -
7 replenish
1) добавлять; дополнять3) обновлять, освежать4) пополнять, наполнять5) доливать (напр., дистиллированную воду в аккумулятор)•to replenish a catalyst — хим. обновлять катализатор
-
8 spares
запчасти - replenish spares Резервы -
9 replenish the block of spares
Макаров: пополнять запасные частиУниверсальный англо-русский словарь > replenish the block of spares
-
10 пополнять
-
11 пополнять запасные часть
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пополнять запасные часть
-
12 восполнять наличие запчастей
Economy: replenish sparesУниверсальный русско-английский словарь > восполнять наличие запчастей
-
13 пополнять запасные части
Универсальный русско-английский словарь > пополнять запасные части
-
14 spare
1. n2) запас; резерв
- after-guarantee spares
- alternative spares
- replenish spares
- supply with spares2. adjзапасной; резервный; дополнительный -
15 запасные части
-
16 пополнять
гл. replenish; fill up -
17 пополнять
1. replenish (refl.); supplement2. supplemented3. replenishing (refl.); supplementing -
18 пополнять
1. replenish (refl.); supplement2. supplemented3. replenishing (refl.); supplementing -
19 пополняем
1. replenish (refl.); supplement2. supplemented -
20 часть
1) half
2) member
3) part
4) piece
5) portion
6) quantum
7) quota
8) segment
9) share
– большая часть
– быстроизнашиваемые часть
– весовая часть
– взаимозаменяемые часть
– внутренняя часть
– воздушная часть
– восьмая часть
– восьмидесятая часть
– выступающая часть
– двадцатая часть
– двенадцатая часть
– девяносая часть
– девятая часть
– девятнадцатая часть
– десятая часть
– железная часть
– задняя часть
– зарамочная часть
– испарительная часть
– кормовая часть
– неотъемлемая часть
– нераздельная часть
– нерастворимая часть
– несущая часть
– носовая часть
– общая часть
– одиннацатая часть
– опорная часть
– отделочная часть
– первичная часть
– передняя часть
– подвижная часть
– проточная часть
– пятидесятая часть
– пятнадцатая часть
– разрозненные часть
– сменная часть
– соединительная часть
– сопловая часть
– сороковая часть
– составная часть
– сотая часть
– тысячная часть
– хвостовая часть
– ходовая часть
– часть аликвантная
– часть аликвотная
– часть декады
– часть закладная
– часть зональная
– часть проточная
– часть тела
– часть уравнения
– часть ходовая
– часть числа
– четырнадцатая часть
адресная часть команды — address part of instruction
беговая часть шины — tread section of tire
бортовая часть шины — bead section of tire
восточная зарамочная часть — right-hand edge of map sheet
вышерасположенная часть потока — upstream flow
дробная часть числа — fractional part of number
задняя часть фюзеляжа — rear fuselage
западная зарамочная часть — left-hand edge of map sheet
запятая отделяющая целую часть числа от дробной — separatrix
изолированная часть множества — adherence
консольная часть крыла — outboard wing
корневая часть крыла — wing root
лобовая часть обмотки — coil end
минеральная часть топлива — mineral matter of fuel
мнимая часть адмитанса — susceptance
мнимая часть накапливающего счетчика — imaginary accumulator
модифицируемая часть команды — indexing part of instruction
нижерасположенная часть потока — downstream flow
носовая часть фюзеляжа — forward fuselage
оживальная часть крыла — ogive
отделяющая целую часть числа от дробной — radix point
отъемная часть крыла — detachable part
передняя часть крыла — leading edge assembly
перенесение в другую часть уравнения — transposition
плечевая часть шины — shoulder section of tire
пополнять запасные часть — replenish spares
проезжая часть дороги — roadway
строительная часть проект — civil-engineering design
технологическая часть проекта — engineering design
хвостовая часть крыла — trailing edge assembly
хвостовая часть поезда — tail piece of train
целая часть числа — integral part of number
цифровая часть числа — mantissa
часть высокого давления — high-pressure section
часть общей шинной структуры — pathway
часть среднего давления — intermediate-pressure section
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Daimler Motor Company — This article is about the Daimler brand and its owner the British automobile manufacturer Daimler Motor Company. See Daimler for other uses derived from the German engineer and inventor Gottlieb Daimler. For the two direct descendants of Daimler… … Wikipedia
Marine Boy — This article is about the anime. For the 2009 South Korean film, see Marine Boy (film). For the song by Haircut 100, see Pelican West. Marine Boy 海底少年マリン (Kaitei Shōnen Marin) Genre Adventure, science fiction … Wikipedia
Anglo-Iraqi War — Part of the Mediterranean, Middle East and African theatre of the Second World War British troops looking at … Wikipedia
Integrated Logistics Support — (ILS) is a technique introduced by the US Army to ensure that the supportability of an equipment is considered during its design and development. The technique was adopted by the UK MOD in 1993 and made compulsory for the procurement of the… … Wikipedia
Characters from the Incarnations of Immortality — This article contains brief biographies for major characters from Piers Anthony s Incarnations of Immortality series. The protagonist of each book in the series, as well as some other major characters, are listed here.The IncarnationsZane On a… … Wikipedia